Workbook: Adjectives
Ch 7: Agitating the Adjectives + εἰμί Foldunders
Fold under the right side of the sheet
1. ὅτι (that) Ἀγαθός ἐστιν (Jn 7:12) That "he is a good man" (subst.)
2. δοῦλε ἀγαθὲ (Mt 25:21) Good servant
3. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν (he said) αὐτῷ· And Jesus said to him,
(to him) Τί (why) με λέγεις "Why do you call me good?"
ἀγαθόν; (Mk 10:18)
4. ὅτι (that) εἰσὶν δίκαιοι (Lk. 18:9) That they are righteous
5. [καὶ] ἀνὴρ (man) ἀγαθὸς καὶ δίκαιος And a good and righteous man
(Lk. 23:50)
6. Ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως (faith) But the righteous (subst.)
ζήσεται (he will live) (Rom. 1:17) by faith will live
7. ὅτι Οὐκ ἔστιν δίκαιος οὐδὲ εἷς (one) That "there is no none
(Rom. 3:10) righteous, not even one"
8. ὅτι δίκαιός ἐστιν (1 Jn. 2:29) That he is righteous
9. Δίκαιος εἶ (Rev. 16:5) You are righteous
10. ἄνδρα (man) δίκαιον καὶ ἅγιον A righteous and holy man
(Mk. 6:20)
11. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν (to you) ὅτι Truly, truly I say to you, that the
ἔρχεται (it comes) ὥρα καὶ νῦν hour comes and now is when
(now) ἐστιν ὅτε (when) οἱ νεκροὶ the dead will hear the voice
ἀκούσουσιν (future) τῆς φωηῆς of the Son of God
τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ (Jn. 5:25)
12. εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν (city) (Mat. 4:5) Into the holy city
13. καὶ τὴν πόλιν (city) τὴν ἁγίαν And the holy city Jerusalem
Ἰερουσαλήν (Rev. 21:2)
14. ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά (child) σου Against your holy child, Jesus
Ἰησοῦν (Acts 4:27)
15. εἰς ναὸν (temple) ἅγιον ἐν κυρίῳ Into the holy temple in the Lord
(Eph. 2:21)
16. τὸ πνεῦμα (spirit) τὸ ἅγιον τοῦ The holy spirit of God
θεοῦ (Eph. 4:30)
17. διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ (his) Through his prophets in the
ἐν γραφαῖς ἁγίαις (Rom. 1:2) holy scriptures
18. ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει (mountain) On the holy mountain
(2 Pet. 1:18)
19. κατὰ τοῦ πνεύματος (spirit) τοῦ Against the Holy Spirit
ἁγίου (Mat. 12:32)
20. εἰς τὸ ὄνομα (name) τοῦ πατρός καὶ In the name of the Father and
τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου of the Son and of the Holy Spirit
πνεύματος (Mat. 28:19)
21. Εἰ (if) υἱὸς εἶ τού θεοῦ (Mat. 4:3) If you are the son of God
(note the two ei's)
22. γάρ ἐστιν Ἰωάηηνη προφήτην For John was (historical present)
(Lk. 20:6) a prophet
23. δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε (Mat. 23:8) But you are brothers
24. μαθηταί μού (my) ἐστε (Jn. 8:31) You are my disciples
25. θεοῦ υἱὸς εἶ (Mat. 14:33) You are the son of God
26. ἀλλ’ ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ But they are as the angels in heaven
εἰσιν (Mat. 22:30)
27. ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν (Jn. 17:11) They are in the world
28. ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις But there is in Jerusalem
(Jn. 5:2)
29. ὅτι (because) υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν Because he is the Son of Man
(Jn. 5:27)
30. δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί But we are disciples of Moses
(Jn. 9:28)
31. ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν That we are of the truth
(1 Jn. 3:19)
Chapter 7: Adjectives
Agitating Adjectives
1. Do Declensions:
ἀγαθός |
Nom. |
Sg. |
Masc. |
from ἀγαθός |
“good” |
1. ἀγαθῇ |
|
|
|
|
|
2. ἀγαθόν |
|
|
|
|
|
3. δικαίων |
|
|
|
|
|
4. ἀγαθοῖς |
|
|
|
|
|
5. ἀγαθή |
|
|
|
|
|
6. δικαίαις |
|
|
|
|
|
7. ἀγαθοί |
|
|
|
|
|
8. ἀγαθάς |
|
|
|
|
|
9. ἀγαθήν |
|
|
|
|
|
10. ἀγαθοῦ |
|
|
|
|
|
2. Translate the following short lines: (20)
1. ἀγαθός ἐστιν (Jn. 7:12)
2. τὴν πόλιν (city) τὴν ἁγίαν (Rev. 11:2)
3. λάβετε (receive) πνεῦμα (Spirit) ἅγιον (Jn. 20:22)
4. Ἰησοῦν Χριστὸν δίκαιον (1 Jn. 2:1)
5. ἠγέρθη (he was raised) ἐκ νεκρῶν (Jn. 2:22)
6. εἰς τὴν γῆν (land) τὴν ἀγαθήν (Lk. 8:8)
7. ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ (for) ἔργοις ἀγαθοῖς (Eph 2:10)
8. εἰς πᾶν (every) ἔργον ἀγαθόν (2 Cor. 9:8)
9. φαίνεσθε (you appear) τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι (Mat. 23:28)
10. ὅτι (because) εἰσὶν δίκαιοι (Lk. 18:9)
11. τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον (Acts 3:14)
12. τοῦτο (this) γάρ ἐστιν δίκαιον (Eph 6:1)
13. καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος (this) δίκαιος (Lk. 2:25)
14. καὶ ἀνὴρ (man) ἀγαθὸς καὶ δίκαιος (Lk. 23:50)
15. οὺκ ἔστιν δίκαιος (Rom. 3:10)
3. Translate the following longer lines: (20)
1. ὥστε (so that) ὁ . . . νόμος ἅγιος καὶ ἡ ἐντολὴ (commandment) ἁγία καὶ δικία καὶ ἀγαθή (Rom. 7:12)
2. ἔφη (he said) αὐτῷ (to him) ὁ κύριος αὐτοῦ (his)· Εὖ (Well done), δοῦλε ἀγαθέ (Mat. 25:21)
3. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πολλοὶ (many) προφῆται καὶ δίκαιοι (Mat. 13:17)
4. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τι (why) με (me) λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς (no one) ἀγαθὸς εἰ μὴ (except) εἷς (one) ὁ θεός (Mk. 10:18)
5. ὁ ἀγαθὸς ἅνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαθροῦ (treasure) τῆς καρδίας προφέρει (brings out) τὸ ἀγαθόν (Lk. 6:45)
6. ὅτι (because) ὁ ἀδελφός σου (your) . . . νεκρὸς ἦν (was) καὶ ἔζησεν (he has come to life) (Lk. 15:32)
7. ὅτι (because) τὰ ἔργα αὺτοῦ (his) πονηρὰ (evil) ἦν (were) τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ (those) δίκαια (1 Jn. 3:12)
8. τὸ μυστήριον (mystery) τοῦτο (this) μέγα ἐστίν· ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν (Eph 5:32)
9. καὶ σημεῖον (sign) μέγα ὤφθη (was seen) ἐν τῷ οὐρανῷ
(Rev. 12:1)
10. καὶ ἱερέα (priest) μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ (Heb. 10:21)
11. καὶ κράξας (after crying out) φωηῇ μεγάλῃ λέγει· . . . Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ (Mk. 5:7)
4. Think Greek
1. I am good
2. the man is righteous
3. the Lord is dead
4. of the holy heavens
5. to the first voice
5. Vocabulary Review: translate the following.
1. ἐπί (dat.) |
|
2. δόξα |
|
3. βλέπω |
|
4. ἱερόν |
|
5. δία (gen.) |
|
6. into |
|
7. from |
|
8. law |
|
9. heaven |
|
10. I have |
6. Current Vocabulary Story: fill in the vocabulary words from chapter 7.
Once upon a time there was a ___________ princess. She lived in a ___________ palace beside a ___________ temple. One day she traveled to another country and said with a loud ___________ I ___________ ___________ by race. I am ___________ the ___________ to cross this river. A ___________ priest told me this was the land of the ___________ but I would rather learn Greek in the land of the living.