Lectura: Cómo Interpretar la Biblia (Michael Gowens)
Cómo Interpretar la Biblia (Michael Gowens)
"Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad" (2 Timoteo 2:15
Recientemente me senté en una sala de espera de hospital y visité a una familia cuya hija estaba enferma. Esta, sin embargo, no fue una visita ordinaria, porque la hija de mediana edad de esta familia era sorda. Algunos de sus amigos, que también eran sordos, se sentaron alrededor de la habitación y yo me quedé fascinado mientras los veía comunicarse con lenguaje de señas. Sentí algo de la frustración que las personas sordas deben sentir viviendo en un mundo sin sonido mientras los veía conversar con sus manos y me di cuenta de que no podía escuchar ni entender su idioma. Como hablamos en diferentes idiomas, todo lo que podíamos hacer era mirarnos y sonreírnos. Una gran barrera llamada "sonido" prohibía la comunicación y la comprensión. Afortunadamente, estaba presente una joven llamada Bonnie que poseía tanto el sentido del oído como la capacidad de conversar en lenguaje de señas. Su capacidad para cerrar la brecha entre nuestros dos mundos nos permitió comunicarnos libremente y entendernos mutuamente. Bonnie señalaba y hablaba simultáneamente, interpretando palabras de silencio en palabras de sonido, y viceversa. Me intrigó (por decir lo menos) la experiencia, me estimuló la interacción y agradecí la oportunidad de ministrar a través de Bonnie. Ese día salí del hospital con una nueva apreciación del papel que desempeña un intérprete en la conexión de dos mundos que de lo contrario permanecerían desconectados. La experiencia del estudio de la Biblia no es diferente a mi experiencia en la habitación del hospital ese día. Para la mayoría de las personas, entrar en el mundo de las Escrituras es comparable a visitar un país extranjero. La gente del mundo bíblico habla un idioma diferente, practica costumbres extrañas, usa ropa excéntrica y se expresa de maneras inusuales. Es muy interesante leer acerca de bovinos y unicornios, mitres y cetros, efas y homeros, pero ¿qué podrían significar todas esas cosas para alguien que vive en el mundo occidental a fines del siglo XX? ¿Qué era un horno de fuego y una lámpara encendida? ¿O una caña amoratada y un lino humeante? ¿Qué es una "porción", una "suerte", una "fuente de bronce" y un "querubín"? ¿Qué significa "sentarse en la puerta" o "echar suertes"? Obviamente, el mundo bíblico era cultural y lingüísticamente diferente del nuestro.
Estoy convencido de que, por esta razón, muchas personas se sienten perdidas cuando entran al mundo de las Escrituras. La experiencia es similar a visitar un país extranjero. La sensación de intriga ante la novedad de la experiencia pronto es reemplazada por una sensación de frustración ante la falta de familiaridad con el entorno. La Biblia, en consecuencia, parece remota y desconectada del mundo contemporáneo.
La interpretación de las Escrituras es esencialmente una cuestión de atravesar esta profunda brecha cultural y lingüística entre el mundo antiguo y el contemporáneo. Este proceso implica hacer tres preguntas básicas: (1) ¿Qué dice un texto? (2) ¿Qué significa? (3) ¿Cómo se aplica para mí? Nehemías 8:8, de manera implícita, resume este enfoque de tres etapas para la interpretación bíblica: "Y leían en el libro de la ley de Dios claramente (¿Qué dice?), y ponían el sentido (¿Qué significa?), de modo que entendiesen la lectura (¿Cómo se aplica?)". Por lo tanto, el desafío que enfrentan todos los intérpretes de las Escrituras es cerrar la brecha de la comprensión mediante la fidelidad a la palabra antigua y la sensibilidad al mundo contemporáneo para que la palabra de Dios sea manejada con precisión y relevancia.
Segunda de Timoteo 2:15 es el precedente del Nuevo Testamento para la ciencia de la interpretación bíblica (llamada hermenéutica). La frase "usa bien la palabra de verdad" significa literalmente "cortar en línea recta". Quizás Pablo, un fabricante de carpas de profesión, representó la imagen de cortar directamente a partir de su oficio. Los fabricantes de carpas, al igual que una costurera moderna, seguían patrones específicos en la fabricación de una tienda. La mayoría de las carpas estaban hechas de pieles de animales. Si las piezas de piel debían encajar de acuerdo con el patrón, el fabricante de la tienda tenía que cortar en línea recta. Del mismo modo, en un intento por entender la palabra de Dios, el intérprete debe cortar los versículos y los pensamientos que van de la mano, hacer distinciones entre los diferentes aspectos de un tema y buscar un nivel de coherencia que haga que la Biblia sea más armoniosa que auto contradictoria. Para hacer un corte directo en la interpretación bíblica, el intérprete debe acercarse a cada Escritura con ciertas convicciones sobre la Biblia que desea entender. Estas convicciones, o presuposiciones, establecen un marco dentro del cual las Escrituras deben ser interpretadas. Son básicas y fundamentales para la disciplina de la hermenéutica. No es una exageración decir que muchas controversias con respecto al significado de las Escrituras se pueden remontar a una falla en la coherencia con estos parámetros básicos y pautas dentro de las cuales se debe interpretar la Biblia. Hay seis de ellos.
Convicciones que Aportamos al Proceso Interpretativo.
(1) La Inspiración De Las Escrituras - 2 Timoteo 3:16 dice: "Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia". Inspiración significa "Dios sopló". La Biblia es, pues, la palabra de Dios. En la famosa frase de Agustín, "Lo que dicen las Escrituras, Dios lo dice". La Biblia es la auto revelación de Dios (no solo la opinión del hombre sobre Dios, sino la revelación misma de Dios) y la inspiración es el proceso mediante el cual Dios se dio a conocer hablando a través de los autores bíblicos. Estos hombres hablaron (y escribieron) cuando fueron "movidos [iluminados] por el Espíritu Santo" (2 Pedro 1:20). Entonces, la Biblia es, en un sentido muy real, la palabra de Dios.
(2) La Inerrancia de las Escrituras - Ya que la Biblia es la palabra de Dios, y ya que revela a un Dios perfecto que no puede errar (Dt. 32:4), entonces es sumamente veraz. La inspiración asume la inerrancia. El intérprete puede confiar en la exactitud histórica de la Biblia, así como en la infalibilidad de cada palabra. La Biblia es la verdad. Esta convicción es indispensable para el intérprete de las Escrituras. Si nos acercamos a la Biblia con una convicción sobre su inerrancia, no supondremos intentar censurarla o corregirla. El intérprete tampoco pondrá las Escrituras contra sí mismo e intentará descubrir discrepancias.
(3) La Autoridad de las Escrituras - Dado que la Biblia es la palabra de Dios, habla con autoridad máxima y absoluta. La tarea de los intérpretes no es dudar de la validez de las afirmaciones de las Escrituras, sino inclinarse ante la autoridad de la Biblia. Es la regla final para la fe y la vida. El hecho de no acercarse a la Biblia con una convicción con respecto a su autoridad es la causa de las aberraciones interpretativas, como la tendencia (común a los carismáticos) a experimentar la prueba definitiva de la verdad y la anomalía (común a los cultos) de producir literatura extra bíblica como un complemento necesario para la revelación bíblica. El individuo que llega a la Biblia con una convicción respecto a su autoridad última no puede simplemente eludir pasajes que son personalmente desagradables, o que son inconsistentes con su posición teológica particular. La autoridad de las Escrituras obliga al intérprete a confrontar cada versículo directamente y tratar de interpretarlo con precisión, sin importar cuán impopular o desagradable pueda ser. Por ejemplo, he escuchado a personas que intentan eludir las enseñanzas del Nuevo Testamento sobre el papel de las mujeres en la iglesia. Pablo claramente declara en 1 Timoteo 2:9-15 y 1 Corintios 14:34 que la mujer no debe ocupar un puesto de enseñanza en la iglesia local. En el análisis final, una persona que intenta explicar las enseñanzas de Pablo a distancia (por cualquier razón) al interpretar los versículos en términos de actitudes modernas, demuestra por el mero intento de eludir tal lenguaje sencillo, una lucha personal con la autoridad de las Escrituras.
(4) La Unidad de las Escrituras - Otra presuposición que el intérprete trae a la Biblia es una convicción sobre la unidad de las Escrituras. La Biblia no es una enciclopedia, diseñada para dar un poco de información sobre una variedad de temas. Tiene un mensaje básico de principio a fin: el drama de la redención. Todas las Escrituras se basan en este tema, en sus diversas partes y facetas. Esta convicción obliga al intérprete a sintetizar las Escrituras consigo mismo e intentar descubrir la forma en que se armonizan dos versículos de la Biblia.
(5) La Claridad de las Escrituras - El Salmo 19:8 dice "... El precepto de Jehová es puro, que alumbra los ojos". Puro significa claro y transparente. Las Escrituras son perspicuas. Son claras, explícitas, evidentes y comprensibles, no ambiguas y oscuras. Sí, es cierto que el texto inspirado es un texto parcialmente cerrado; por lo tanto, necesita ser abierto (Neh. 8:8). Esa es la razón por la que Dios ha dado pastores y maestros para su iglesia. El eunuco etíope incluso reconoció su necesidad de ser enseñado si llegaría a comprender: "¿entiendes lo que lees? El dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare?" (Hechos 8:30-31). Pero las Escrituras son claras en su significado central. El hecho de no reconocer la claridad de las Escrituras conduce a las anomalías de espiritualizar y alegorizar la palabra de Dios. No debemos "leer entre líneas" o buscar significados ocultos en la palabra de Dios. No debemos pensar que las palabras son códigos secretos o símbolos esotéricos que representan alguna idea mística o fantasiosa. A riesgo de ser simplista, las Escrituras reflejan lo que dicen y dicen lo que reflejan.
(6) El Propósito Práctico de las Escrituras - Las escrituras están destinadas a ser aplicadas a la vida. No son remotas y distintas de la vida. Por ejemplo, el libro de Ester no pretende enseñarnos sobre la historia persa, sino sobre la realidad de la providencia de Dios en la vida de las personas comunes y corrientes. El hecho de no comprender el propósito práctico de las Escrituras convierte la disciplina de la interpretación bíblica en un ejercicio estrictamente académico. Las escrituras son siempre contemporáneas y relevantes para la vida. Con estas presuposiciones, el creyente ahora está listo para interpretar la palabra de Dios. Hay cinco principios básicos involucrados en la correcta interpretación bíblica.
Principios de Interpretación
(1) Interpretar Orgánicamente. Observa el versículo, el pasaje o el concepto en términos del todo. Esta es la regla más básica de interpretación. Este principio, conocido como "el principio de síntesis" o "la analogía de la fe", se expresa mejor con la idea de que "las Escrituras interpretan las Escrituras". La Biblia es un todo orgánico y su mensaje en una parte no es contradictorio con su mensaje en otra parte. Entonces, para entender el significado de cualquier versículo, una persona debe comenzar por ver ese versículo en términos de su contexto inmediato. Un examen del contexto es crucial para la correcta interpretación de un versículo en particular. De hecho, la evaluación contextual es el principio más importante en la interpretación bíblica. Por ejemplo, Hebreos 10:26 dice: "Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados". ¿Qué significa ese versículo? Obviamente, significa que cualquier pecado tras la conversión tiene consecuencias extremas en la vida del creyente. Pero en contexto, se especifica el pecado deliberado. ¿Qué es esto? Es el pecado de abandonar la asamblea local (versículo 25): "no dejando de congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos; y tanto más, cuanto veis que aquel día se acerca. Porque si pecáremos voluntariamente..." El intérprete debe tener cuidado con un error hermenéutico común conocido como "transferencia semántica". Cuando el significado de una palabra en un contexto es tomado e insertado en un contexto diferente sin reevaluar el nuevo contexto, se ha producido una transferencia semántica. Por ejemplo, el verbo "salvos" en Efesios 2:8 se refiere a la salvación del pecado en el sentido teológico básico. Sin embargo, si esa definición es insertada en otro versículo, digamos, I Timoteo 2:15 (se salvará engendrando hijos...'), surge una contradicción entre los dos versículos, porque Efesios 2:8 enseña que la salvación Es por gracia y 1 Timoteo 2:15 enseña que la salvación se encuentra en el proceso de crianza. ¿Se refiere 1 Timoteo 2 a la misma clase de salvación que Efesios 2? Obviamente no. La salvación de 1 Timoteo 2:15 debe ser interpretada en términos de su contexto inmediato. Ten especial cuidado al estudiar por tema o materia de no sacar textos de prueba de sus contextos respectivos. En segundo lugar, el versículo no solo debe interpretarse en términos de su contexto inmediato, sino que también debe sintetizarse con la enseñanza total del libro en el que aparece. Su significado debe determinarse a la luz del flujo de pensamiento de ese libro. En tercer lugar, el versículo debe ser considerado en términos del mensaje de la Biblia en su totalidad, permitiendo que la doctrina básica establezca los parámetros para el significado del texto. Una buena regla general es interpretar pasajes poco claros a la luz de verdades claras e incuestionables. Por ejemplo, Juan 14:28 dice: "el Padre mayor es que yo". ¿Significa esto que el Hijo estaba personalmente subordinado y era inferior al Padre? No puede significar eso. ¿Cómo puedo saberlo? En virtud de las numerosas referencias a la igualdad personal del Hijo con el Padre (Jn. 10:30; Jn. 5:18; Fil. 2:6; 1 Jn. 5:7; etc.). Por lo tanto, cualquier cosa a la que Juan 14:28 se refiera, ese versículo no anula la evidencia interna concluyente de las Escrituras concerniente a la Deidad de Cristo. Lo que no está claro debe ser interpretado en términos de la verdad incluyente más clara.
(2) Interpreta Literalmente - busca el significado del escritor humano interpretando de acuerdo con el significado más aparente. Por literalmente, no quiero decir que el intérprete deba ignorar las formas literarias, las figuras del habla o el estilo literario. Las Escrituras usan símiles, metáforas, hipérboles, sinécdoques y otras formas de imágenes ricas para romantizar, ilustrar y enfatizar la verdad. Por literal, quiero decir que un versículo debe ser interpretado de acuerdo con su significado más aparente. "Un texto refleja lo que quiso decir su autor, no lo que sus lectores creen que refleja", escribió A. B. Hirsch en Validez en la Interpretación. Esto se aplica a todo tipo de documento, ya sea histórico, legal, médico, literario o sagrado. La interpretación literal, por lo tanto, implica ponerse en el lugar del escritor y hacer la pregunta: "¿Cuál era el pensamiento en la mente del escritor cuando escribió estas palabras?" El intérprete debe volver a la mente del autor y buscar el significado original del texto. Debido a que las Escrituras son claras, deben interpretarse de acuerdo con su sentido más normal y natural. La interpretación, en consecuencia, es una cuestión de exégesis, que quita el significado del texto, en lugar de eiségesis, que lee en el texto un significado que el autor nunca tuvo la intención de plasmar. El intérprete debe dejar que el autor diga lo que está diciendo y no hacerlo decir lo que quiere que diga.
La interpretación literal se denomina método de interpretación "Gramatical/Histórico". Para interpretar literalmente, el intérprete debe estudiar primero la gramática del texto. Debe estudiar las definiciones de las palabras y la estructura de las oraciones. Debe anotar los tiempos verbales, el uso de preposiciones y la puntuación de la oración. Debe considerar al orador y al público al que se dirige el versículo. En segundo lugar, debe estudiar la dimensión histórica del texto. Debe aprender sobre la cultura, la geografía y el entorno del libro. Debe conocer la fecha aproximada en que se escribió el libro y las circunstancias que ocasionaron la escritura. Una persona que no sabe, por ejemplo, que Efraín fue la principal tribu del Reino del Norte de Israel y que Samaria fue su ciudad capital, se confundirá bastante con la profecía de Oseas cuando Dios dice cosas como "Efraín es dado a ídolos" y "Mientras curaba yo a Israel, se descubrió la iniquidad de Efraín" (Oseas 4:17; 7:1). Históricamente, la Suprema Corte fue creada como un cuerpo interpretativo. Su propósito era interpretar la Constitución de los Estados Unidos y aplicar esa interpretación judicialmente. Para interpretar la Constitución, la Corte empleaba el método Gramático/Histórico. Estudiaban las palabras de ese documento en términos de lo que significaban esas palabras cuando se usaba en el momento en que se redactó la Constitución. El Juez Supremo Oliver Wendell Holmes, sin embargo, rompió con un precedente y comenzó a interpretar la Constitución en términos de actitudes modernas. A medida que otros jueces siguieron su ejemplo, la Corte gradualmente cambió un estándar absoluto por uno relativista. ¿El resultado? El Tribunal Supremo se ha convertido ahora en un órgano legislativo en lugar de interpretativo. El verdadero problema ahora no es "¿Qué dice la Constitución?" sino "¿qué quiere la gente?" Es posible hacer lo mismo con las Escrituras; por lo tanto, el intérprete siempre debe comenzar aquí, preguntando: "¿Qué dice realmente?" Debe negarse a buscar significados ocultos y a leer ideas en el texto que posiblemente no hayan estado en la mente de los autores. Debe inclinarse humildemente ante la autoridad de la palabra de Dios, interpretando las Escrituras según los estándares normales y naturales, no por su propia percepción. La pregunta final no es "¿Qué me dice?" sino "¿Qué dice? (punto)".
(3) Interpreta Prácticamente: Busca una forma concreta de aplicar el significado a la vida. Esdras "hizo que la gente entendiera la lectura". Aplicó la verdad a la vida. Tomó los principios abstractos y los insertó en situaciones de la vida real que las personas podían captar e implementar en sus propias vidas. La mejor manera de hacer esto es hacerte preguntas. Pregunta: "¿Qué me dice el versículo acerca de Dios? ¿De la vida y de la situación humana? ¿Qué me dice sobre mí y cómo me desafía a cambiar?" Ponte en los zapatos de los personajes de la Biblia. Pregúntate: "¿Qué luchas internas debió haber experimentado Abraham cuando Dios le ordenó que sacrificara a su hijo Isaac? ¿Qué luchas habría experimentado yo si él me hubiera pedido que sacrificara a mi hijo?" Y, "¿Qué sucedió en la mente de los leprosos cuando Jesús tocó a ese hombre intocable? ¿Puedo identificarme con su sentido de humillación y contaminación? ¿Cuánto tiempo habría pasado desde que alguien lo había tocado?" Y, "¿Cómo respondieron Evodia y Síntique cuando se sentaron en la iglesia de Filipos escuchando la epístola de Pablo cuando, de repente, el lector dijo: 'Ruego a Evodia y a Síntique, que sean de un mismo sentir en el Señor'? ¿He sentido estar expuesto así?" 5 Principios de Interpretación 1. Las Escrituras interpretan las Escrituras. 2. Un texto se refiere a lo que se refiere su autor. 3. La verdad debe ser aplicada a la vida.4. Escucha las ideas de otros. 5. Pídele entendimiento a Dios.
(4) Interpreta en Comunidad: Ponte sobre los hombros de otros, consultándolos para conocer sus puntos de vista y aprender de su experiencia. Pregúntales a otros acerca de sus ideas. Lee los escritos de aquellos que vivieron en épocas anteriores y observa su posición en un versículo en particular. La interpretación en comunidad proporcionará al menos tres beneficios: Primero, ampliará la perspectiva. La comunión bíblica es un esfuerzo colectivo para conocer mejor a Dios al compartir el conocimiento, la experiencia y los recursos que Dios nos ha dado con los demás. Es una actividad recíproca que implica dar y recibir. Pablo captura la esencia del efecto de expansión de la comunión cristiana, el mutuo dar y recibir, en Romanos 1:11-12: "Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; esto es, para ser mutuamente confortados por la fe que nos es común a vosotros y a mí". No solo debemos estar dispuestos a compartir con otros las cosas que Dios nos ha enseñado, sino que también debemos estar dispuestos a recibir de otros las cosas que Dios les ha enseñado. Él puede enseñarnos a través de ellos. Es solo en la comunión de la iglesia local que cualquier persona llegará a un entendimiento completo de la fe cristiana. Pablo ora en Efesios 3:18 para que los creyentes efesios sean "plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura" del amor de Cristo [énfasis mío]. En segundo lugar, la interpretación en comunidad mejora la rendición de cuentas. Exponer tus puntos de vista al escrutinio y a los puntos de vista de otros produce una especie de controles y equilibrios que desalientan las interpretaciones inconformistas de la palabra de Dios. La responsabilidad mutua es crucial en todas las dimensiones de la vida de la iglesia, especialmente cuando se trata de la tarea seria del estudio de las Sagradas Escrituras. Tercero, la interpretación en comunidad proporciona estimulación. No hay nada como la interacción con otros creyentes para avivar los corazones fríos, agudizar las mentes aburridas y renovar el entusiasmo rezagado. Personalmente, yo necesito exponerme regularmente a las opiniones de los demás, ya sea a través de cintas, libros, sermones o diálogos interpersonales relacionados con la palabra de Dios. Su perspectiva amplía la mía y desafía la mía con un mayor grado de precisión. Ninguna dimensión de la vida cristiana, incluyendo la interpretación de las Escrituras, es un vuelo en solitario.
(5) Interpreta con oración: satura el trabajo duro de la exégesis con una humilde dependencia de Dios. Por último, pero no menos importante, ora por entendimiento. Sólo el Espíritu Santo puede dar iluminación. Pablo encuentra el equilibrio correcto entre el trabajo duro y la humilde dependencia de Dios en su consejo a Timoteo: "Considera lo que digo, y el Señor te dé entendimiento en todo" (2 Tim. 2:7). A veces, cuando las personas me dicen que entienden muy poco de la Biblia, les pregunto: "¿Le has pedido a Dios que te ayude a entender?" Sin duda, muchas veces no tenemos porque no pedimos. Siempre debemos orar cuando nos acercamos a la palabra de Dios, diciendo junto con el salmista: "Abre mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley" (Sal. 119:18). Dios escuchará esa oración, y la luz dispersará la oscuridad de tu mente. La palabra de Dios no solo debe ser entendida. También está destinada a ser obedecida. Los principios descritos en este artículo no pretenden ser empleados para convertir el estudio de la Biblia en un ejercicio estrictamente académico, sino para estimular al estudiante de las Escrituras a que crezca en santidad a medida que implementa las cosas que aprende en la vida. Por encima de todo, la disciplina de la interpretación bíblica nos debe poner de rodillas en adoración ante el Dios que nos ha dado el invaluable, inestimable e indescriptible recurso de su palabra. Dios nos ayude a todos a aprender, por lo tanto, para la gloria de su santo nombre.
Modifié le: jeudi 31 janvier 2019, 09:51