Вступление:

Эта тема, как и само служение елеепомазание, очень противоречива, как и сам отрывок, кстати единственный во всем Новом Завете, где дается предписание для елеепомазания: “Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.” Послание Иакова 5:14-15 SYNO. Существует три точки зрения по данному отрывку и практике елеепомазания. 

Некоторые считают, что масло с примесями душистых трах и специй, использовалось в качестве духов и было полезно на праздники, свадьбы и праздничные события. Эта традиция была очень распространенной и подобная практика была не только у евреев, а у многих других народов как египтян, греков или римлян.[1] Это масло мазали голову не только посещавшим гостям, но и тогда, когда посещали других. Если толковать этот отрывок именно в этом свете, то получается, что Иаков призвал, чтобы пасторы посещали больных не с пустыми руками, а иначе говоря имели что-то чтобы их – больных порадовать. 

Второе толкование также влияет на применение этого отрывка и практики оливопомазания. Масло с примесями лечебных трав использовалось для оздоровления и помощи больным. Пожалуй, самым известным примером является история, которую рассказал Христос о добром самаритянине, который использовал именно масло, чтобы помочь избитому. В таком случае пресвитеры должны выполнять роль врачей, которые посещая больного помогли бы ему в лечении и обеспечили наиболее распространенное лекарство того времени – масло.[2]

Вообще, что касается оливопомазания в Новом Завете, то всего 4 раза упоминается эта практика и ни разу не объясняется как и для чего это делается. “изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.” От Марка святое благовествование 6:13 SYNO. Другой известный отрывок, когда Мария помазала Иисуса в Марка 14:3-9, и вот теперь еще один отрывок из Иакова, который приписывает пресвитерам мазать больных маслом Иакова 5:14. Последний отрывок в котором упоминается об елеепомазании “Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих». Послание к Евреям 1:9 SYNO.[3]

Выглядит так, что отрывок Марка 14:3-9 и Евреев 1:9 говорят в пользу первой точки зрения, где речь идет о радости и празднике Евреям 1:9 и уважение к дорогому гостю Марка 14:3-9. Тем более если обратить внимание на греческое слово, которое использую Иаков 5:13 κακοπαθεῖ, то можно предположить, что речь идет не о болезни, а об обстоятельствах, причиняющих страдания и человек, возможно, переживает притеснения и преследования.[4]

Но остается еще место и для другого толкования, а именно масла для исцеления. Выглядит так, что практика, описанная в Марка 6:13 и Иакова 5:14 именно об этом. Некоторые при этом обращает внимание на то, что масло очень часто служило образом Святого Духа и именно это имел в виду Иаков, когда говорил об елеепомазании как наглядной иллюстрации и напоминание больному о работе Духа Святого. Тем более что слово, которое использует Иаков в 5:14, ἀσθενέω говорит именно о болезни.[5] И [6] А человек настолько болен, что сам не может прийти к пресвитерам и поэтому зовет, чтобы они пришли. Предложение Иакова 5:14 построено так, что процесс помазания маслом является частью молитвы. И есть много примеров того, что масло использовалось для исцеления.[7] Хотя можно предположить, что речь может идти не только о физической болезни, но и о заболевающих в вере.[8] Так или иначе, но именно эту последнюю практику мы и рассмотрим.

Содержание:

Библейские подтверждения 

“Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.” Послание Иакова 5:14-15 SYNO.

Библейские примеры

“изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.” От Марка святое благовествование 6:13 SYNO.

Какова цель этого служения?

Для того чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на отрывок в контексте. Иаков объясняет, что есть три цели этого служения: это спасение больного, выздоровление и прощение грехов, если последний такие совершил. Иаков использует два разных слова ἐγείρω (гр. эгейро – поднимет) которое отличается от σώζω (гр. созо – спасет). Первое слово однозначно указывает на физическое исцеление, так как встать и сложить свою постель является естественным следствием исцеления.[9]

Когда речь идет о спасении σώζω (гр. созо – спасет), подразумевается ли спасение для вечной жизни?

Греческое слово σώζω (гр. созо – спасет) может переводиться как спасение или защита от естественной опасности и угроз или страданий.[10] В случае с больным может подразумеваться угроза смерти от болезни. То есть спасает или освобождает от болезни.

Какова последовательность и порядок?

Как видим из отрывка инициатива на стороне больного человека и он обращается к пресвитерам с просьбой о такой молитве.[11] Так же очевидно, что это не один а несколько пресвитеров. Зачем нужно несколько и мог бы совершить эту молитву один пресвитер? Дело в том, что в посланиях Нового Завета пресвитеры всегда употреблялись во множественном числе и в церкви они работают как коллективный орган и поэтому в этом случае это уместно обращаться не к отдельному пастору, а к целой группе. 

В самом конце отрывка говорится об исповеди и необходимости признания больным своих грехов. Очень часто болезнь связывалась с греховным поведением. При этом следует быть очень осторожным, чтобы не вести себя как друзья Иова, которые искали грехи последнего и сами были осуждены Богом. Надо понимать, что не каждая болезнь является следствием греха. Но это не будет лишним предложить больному исповедоваться, если тот испытывает потребность в том. В-третьих, это молитва и помазание елеем.

Какое масло следует использовать?

В Библии об этом речь не идет и выглядит так, что говорить об этом тогда не было нужды. Иными словами, и так всем было понятно какое масло нужно было использовать. Это сейчас у нас большой ассортимент разных масел, а в то время все было ограничено оливковым маслом, потому что другие были либо слишком дорогие, либо слишком специфические. Какое масло мы можем использовать сейчас? Это может быть любое масло от дорогих парфюмерных до самого привычного подсолнечного масла.

Где мазать?

Так же в отрывке не указано где именно нужно мазать и некоторые считают, что нужно мазать больное место, лоб или правую руку. Мне кажется это второстепенным и по моему опыту могу сказать, что лучше всего мазать лоб. Это очень удобно, когда человек склонился на колени для молитвы. Не нужно использовать слишком много масла потому, что оно скорее всего служит только символом. Так же как мне кажется, не стоит поливать маслом голову человеку и не уместно будет мазать больное место, потому что это может создать дополнительный дискомфорт человеку, а для женщины, если еще придется раздеваться в присутствии мужчин, чтобы иметь доступ к больному месту будет неприемлемым. Поэтому это скорее символическое помазание лба, когда Вы делаете пятнышко, или штрих, а некоторые делают крест маслом.

О чем молиться?

Когда больной человек обращается с просьбой о молитве, то кажется это и так само собой разумеется, что он хочет молиться об исцелении. Но когда ко Христу обращались именно с этими просьбами об исцелении и выздоровлении, Он все равно переспрашивал, чего человек хочет. И это очень важно, потому что и сам человек артикулирует/лучше понимает что именно он хочет и таким образом открывается его сердце и становится понятно и служителю о чем и как лучше молиться за этого человека.

Что пресвитеры должны обязательно сделать?

Прежде всего, нужно объяснить, что масло не имеет ни какой особой силы – и это обычная вещь. Так же, как не имеет значения количество и кто именно из пасторов буду молиться. Обязательно нужно предложить человеку исповедоваться, если для этого есть необходимость. Что касается исповеди, то мы рассмотрим это в следующем видео. Также очень важно подчеркнуть, что нужно молиться с верой в Господа, потому что только Он может поднять больного. И поэтому нужно быть готовым принять Божью суверенную волю и со смирением принять, что Бог может и не исцелить. Это не зависит и ни от веры молящихся, ни от масла, а от Бога во власти какой жизни и смерти.

Нужно ли возлагать руки на больного?

Помолятся над ним, может иметь значение с возложением рук, но это не выглядит однозначно и можно совершать молитву и без возложения рук.[12] По собственному опыту могу поделиться, что это очень хорошо, когда Вы вместе с больным можете склонить колени или сесть, если больной не может склониться на колени, и помолиться вместе, обняв его, а не церемониально положив руки. Таким образом, Вы демонстрируете свою близость и любовь к больному.

Что значит смазав его маслом во имя Господне?

ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου есть несколько толкований того, что может подразумеваться: 1 по повелению Господню 1 Кор 5:4; 2 призвав имя Господа (Heitmüller, Im Namen Jesu, 86–87; Bietenhard, TDNT 5:277); 3 призвать силу, которая есть в имени Господа (Mussner, 220–21, из Луки 10:17; Деяния 3:6, 16; 4:7, 10; 9:34).[13]Какой из этих точек зрения Вы не придерживались внешне все будет выглядеть одинаково и этот вопрос можно оставить открытым для дискуссии.


[1] Anointing was an ancient custom practiced by the Egyptians and afterward by the Greeks and Romans and other nations. Olive oil was used, either pure or mixed with fragrant and costly spices, often brought from a long distance. James M. Freeman and Harold J. Chadwick, Manners & Customs of the Bible (North Brunswick, NJ: Bridge-Logos Publishers, 1998), 313.

[2] Oil was used as a curative by the ancients generally James B. Adamson, The Epistle of James, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1976), 197.

[3] Only four New Testament passages refer to the practice of anointing with oiland none of them offer an explanation for its useWe can draw our conclusions from context. In Mark 6:13, the disciples anoint the sick and heal them. In Mark 14:3–9, Mary anoints Jesus’ feet as an act of worship. In James 5:14, the church elders anoint the sick with oil for healing. In Hebrews 1:8–9, God says to Christ as He returns triumphantly to heaven, “Your throne, O God, will last for ever and ever,” and God anoints Jesus “with the oil of gladness.”Got Questions Ministries, Got Questions? Bible Questions Answered (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2002–2013).

 

[4] The misfortune expressed in κακοπαθεῖ is not illness, but physical circumstances or personal situations that cause the person distress. In other words, the inner experience of having to endure misfortune is indicated more than a specific form of misfortune (BAG, 398; W. Michaelis, TDNT V, 936–937, who cites Josephus’s using the term especially for military misfortune; cf. 2 Tim. 2:9; 4:5). Peter H. Davids, The Epistle of James: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1982), 191.

[5] It is true that ἀσθενέω may indicate weakness of any form (e.g. Rom. 4:19; 1 Cor. 8:9; 2 Cor. 11:29; cf. BAG, 114, for other meanings), but the contrast with κακοπαθεῖ, the need to call the elders to him, the use of oil, and the two terms σώσει and κάμνοντα indicate that illness is intendedPeter H. Davids, The Epistle of James: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1982), 192.

[6] ἀσθενεῖν can include weakness of any kind (2 Cor 12:10; Rom 4:9; 14:2; 1 Cor 8:11–12; 2 Clem 17.2), but Davids (192) is probably right to conclude that the context has physical illness in mindRalph P. Martin, James, vol. 48, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 1988), 206.

[7] The use of oil in healing was not uncommon in the ancient world (Is. 1:6; Je. 8:22; Mk. 6:13; Lk. 10:34; Jos. Ant. 17:172; War1:657; Life Adam 36; Apoc. Mos. 9:3; Sl. Enoch 22:8–9; 8:35; Philo Som. 2.58; Plato Menex. 238; Pliny Nat. Hist. 23.39–40; Galen 2.10; cf. H. Schlier, TDNT I, 230–232).Peter H. Davids, The Epistle of James: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1982), 193.

[8] James now mentions a third circumstance in which prayer is especially needed: sickness. The Greek word behind the NIV’s is sick is astheneō, “to be weak.” This word and its cognate noun (astheneia) and adjective (asthenēs) are applied to all kinds of situations in the NT: mental ability (e.g., Rom. 6:19); spiritual condition (Rom. 5:6); general physical appearance (e.g., 2 Cor. 10:10); the conscience (e.g., 1 Cor. 8:7, 9; cf. Rom. 14:1, 2); or one’s bodily constitution. In this last sense, the word means simply to be “sick” or “ill,” and this is the sense almost universally given the word in this verse. But a few scholars have proposed an alternative meaning, “to be spiritually weak.” Douglas J. Moo, The Letter of James, The Pillar New Testament Commentary (Grand Rapids, MI; Leicester, England: Eerdmans; Apollos, 2000), 236.

[9] Peter H. Davids, The Epistle of James: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1982), 194.

 

[10] William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 982.

 

[11] The rest of the verse connects the possibility of sin to the illness. Such a concept is not unknown in the NT (Mk. 2:5; Jn. 5:14; 9:2–3; 1 Cor. 11:30) and it was well known in Judaism (Job; 2 Ki. 20:3; 19:15–19; Tob. 1:18; Sir. 3:26–27; m. Shab. 2:6; b. Shab. 32a–33a; b. Ned. 41a; b. Ber. 5a; cf. Scharbert; Peake; Davids, 94–150). In James it is clear that sin is not necessarily, though it may be, the cause of illnessPeter H. Davids, The Epistle of James: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1982), 194.

[12] The idea of praying “over” the individual leaves unclear the possibility that hands were laid on the sick person when the prayer was offered (Ps-Mark 16:18); Ralph P. Martin, James, vol. 48, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 1988), 207.

[13] Ralph P. Martin, James, vol. 48, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 1988), 208.

Modifié le: lundi 4 septembre 2023, 17:23